L’istinto del galleggiante

hai letto da qualche parte
dell’accettare, non lottare
e farsi portare
ché lì dentro, nel mezzo della-mare
si trova il dolce
e si vive.
roba
che non ti si confà,
sostieni;
ma in me vedi
l’istinto del galleggiante
a impedirmi di affondare.
parola di Sacripante,
profeta e comare.

6 Responses

  1. In ogni caso, credo che “della-mare” sia la parola chiave.

    • queste sono parole che mi ha detto un’amica; io non ho fatto altro che dare loro un ritmo. vive all’estero, e a volte prende qualche svarione, quando scrive in italiano. provvidenziale, direi :)

  2. Non sia modesta.

  3. Giuro.

  4. che emozione…e’ la prima volta che vengono citate delle mie parole.
    ma ho scritto davvero della mare?
    comunque non e’ l’estero, e’ un refuso.
    i generi, almeno in italiano, mi sono chiari (ancora)

    un bacio

    • …eccoti!
      sì sì, hai scritto proprio così, “della mare” :)
      comunque, io so che tu sai. intendevo dire che l’esposizione costante a un’altra lingua aumenta la frequenza dei refusi. l’ho provato anche sulla mia lingua ;)

Leave a Reply